Typo-Spickzettel für wichtige Sonderzeichen [Update]
Weil der Vorrat unserer lehrreichen Mouse-Pads langsam zu Neige geht, haben wir unser gebündeltes Wissen in eine neue Form gegossen. Der neue Typo-Spickzettel zeigt nicht nur komprimiert die wichtigsten Sonderzeichen und die Regeln für ihre Benutzung, er verrät auch genau, wo sie zu finden sind.
Der neben abgebildete Prototyp (für Macintosh, PDF, 250 K) ist heute fertig geworden und schreit nach einem kollektiven Praxistest. Wenn ihr Verbesserungsvorschläge habt, lasst es uns wissen. Ihr könnt das Blatt drucken und an euren Rechner kleben. Oder legt es als Bildschirm-Hintergrund ab.
Windows-User müssen nicht traurig sein: hier die PC-Version als PDF …
[Update] Jetzt mit den französischen Anführungszeichen, so wie sie in Frankreich «gesetzt» werden (auch ‹einfach›), mit den Klammern […] und {…} sowie verfeinerten Wortabständen und neu abgestimmter Spationierung (wofür mir Indra Kupferschmid einen Uni-Schein ausstellen würde).
38 Kommentare
Kommentarfunktion ist deaktiviert.
<em>kursiv</em> <strong>fett</strong> <blockquote>Zitat</blockquote>
<a href="http://www…">Link</a> <img src="http://bildadresse.jpg">
Indra
Wenn man ›simple‹ stellvertretend für Französisch zeigen möchte, müsste man die einfachen Guillemets eigentlich umdrehen.
Ansonsten find’ ich’s super.
dan
Danke. Find ich gut.
Warum auch immer: Gänsefüsschen unten gehen auch mit: alt+shift+w
Andere
Sonderzeichen
Jürgen Siebert
Stimmt, Indra, werden wir ändern.
Rainer
Super, danke. Für den BB Code sind die eckigen Klammern auch oft nötig:
[ = Alt + 5
] = Alt + 6
(für Mac)
Könnte man so vielleicht bei [Karl Klammer] einsetzen …
Stefan O.
Danke sehr :–)
Mart
@Indra: bei rowohlt werden sogar die doppelten guillemets umgedreht.
Das ist aber kein Unwissen, sondern bewusst so gehalten.
Mir fehlen noch die eckigen und geschweiften Klammern in der Aufstellung. [ ] { }
Martin
Wirklich sehr nützlich, vielen Dank!
(Mit HTML entities wäre es auch fein.)
Christoph
Irgendwo muß ja eine Grenze gezogen werden, wenn man einen handlichen Zettel mit den wichtigsten Sonderzeichen abbilden möchte.
Wer wirklich alle über die deutsche Tastatur erreichbaren Zeichen sehen möchte, kann hier schauen: typefacts.com/tastaturkuerzel
Marius
Sehr nützlich, vielen Dank!
Balthier9999
YAY, Super. Obwohl ich mir selbst schon sowas gebastelt hab, in Form eines klitzekleinen Zettels, der auf meinem Lappy klebt. Werde es aber trotzdem ausdrucken! Danke x]
Tanja
Haha, ich muss es mir auch immer schwer machen… mit ner Apple-Tastatur an nem Windows-PC -.-
Stecki
Dumme Frage: Müßte es nicht alt-shift-^ vor “quotation mark” sein?
Christoph Päper
In der deutschen Apple-Tastaturbelegung gibt es keine Zoll- (″) und Minutenzeichen (′). Vielen dürfte eine Konfiguration der systemweiten Textersetzung in 10.6 (Systemeinstellungen > Sprache & Text > Text) besser weiterhelfen, zB. „>>“ für „»“ oder „%%“ für „‰“.
_Sven
Na die Klammern müsste man dann noch richtig anwenden oder?? Sie sind doch verschachtelt gedacht, oder nicht?
( Plöztlich { fängt es [ an und ] hört } dann ) prompt auf.
Bonobo
“ = Zoll, ‚ = Fuß
oder
“ = Sekunde, ‚ = Minute
Aber nicht beides mischen ;-)
Bonobo
Ups, jetzt hat’s die Zoll-, Fuß-, Sekunden- und Minutenzeichen kringelig (d.h. typografisch, und die ‚ sogar falschrum) gemacht, das war aber nicht ich, sondern die Webseite ;-)
mühsam
@Christoph Cool jetzt hab ich endlich den (shift + alt + 7) auf der Mac-Tastatur gefunden.
Oliver Adam
Das Komma vor »noch originell« ist falsch.
Doppeltes Leerzeichen vor – ?
Eigentlich fehlen die Kommata bei Punkt, Punkt, Komma …
Jürgen Siebert
@Bonobo: Zum Glück wissen wir, wie es gemeint war.
Gerade das war die (raffinierte) Idee dahinter, wenn man auf kleinstem Raum möglichst viel unterbringen möchte. Durch das Mischen der (sehr geläufigen) Einheiten Zoll und Minute, habe ich die nächst kleiner/größere Einheit mit im Text versteckt.
Wilhelm Opatz
Danke aus Frankfurt
Jürgen Siebert
Oliver: kein doppeltes Leerzeichen, sondern eine leichte Übertreibung, um den Gedankenstrich nicht mit einer Trennung zu verwechseln :) Ich habe es wieder rückgängig gemacht.
Kommt vor das ›aber‹ wirklich kein Komma?
Claas
Nach »ideenreich« gehört kein Komma, da es sich um eine anreihende Konjunktion handelt.
vera
Vielen Dank, daß Ihr auch an arme Windoofs-Nutzer gedacht habt. Hatte mir auch schon einen Zettel gestrickt, aber Eurer ist natürlich hübscher. Dem Vorschlag, das noch mit HTML-entities zu machen, schließe ich mich an: Bitte, bitte ,)
Jens Kutilek
HTML-Entities:
< → <
> → >
& → &
" → "
Mehr braucht man nicht – Unicode FTW! :)
Tobias
Für Französisch müssten dann auch noch geschützte Leerzeichen zwischen die Guillemets und den eingeschlossenen Text gesetzt werden (so wie’s ja auch vor Ruf- und Fragezeichen gehört).
Auch von mir vielen Dank fürs PDF!
Oliver Adam
@Jürgen: Doch, vor »aber« kommt das Komma, nicht aber nach »ideenreich«, also:
Weder ideenreich noch originell, aber … :-)
Tobias
Nachtrag: Sind denn nicht das Zoll- und Minutenzeichen aus #13 die typografischen? Die vom Spickzettel sind doch bloß die Schreibmaschinenredezeichen in einfach und doppelt, oder?
Jürgen Siebert
OK, danke für die Korrekturen. Aktualisierte Dateien jetzt hinter den Links …
Bonobo
»Dankeschön!« hab’ ich ganz vergessen zu schreiben
Ich bin ja gierig … vielleicht wär’s im Falle der Guillemets hilfreich, für DE/EN zu differenzieren, wie’s ansatzweise ja bei der englischen An- und Abführung gemacht wurde?
Aber dann wird’s wohl kein Spickzettel mehr sondern ein Spickblatt ;-)
Und @Jürgen: OK, die Ausrede akzeptiere ich :-D
Indra
Mir hätt’s gereicht, wenn die doppelten Guillemets deutsch verwendet worden wären und die einfachen französich. Im Englischen ist mir keine besondere Verwendung bekannt, Bonobo. (Und um Leerzeichen davor und danach streiten sich selbst die Franzosen.)
Aber wenn wir jetzt so schön beim Korinthenpicken sind, müssten Gänsefüßchen eigentlich die Guillemets heißen und die Anführungszeichen Anführungszeichen.
Tobias
@Indra:
Bist Du Dir sicher, dass die Franzosen sich darüber streiten? Das sähe Ihnen in solchen Dingen gar nicht ähnlich. Die Schweizer lassen das Leerzeichen meist weg, die Franzosen folgen aber eigentlich ihrer Imprimerie nationale. Da Word die geschützten Leerzeichen außerdem automatisch passend einfügt — übrigens auch bei „Französisch (Schweiz)“ — kennen die Franzosen es auch kaum anders, würde ich annehmen.
Christoph
Beim Korinthenpicken will Typefacts nicht fehlen:
' und " kann man vielleicht am ehesten als Minuten- oder Zollundsoweiterzeichen verwenden, eigentlich sind sie aber gar nichts und deshalb auch nur einfache und doppelte Strichlein.
Die korrekten Zeichen sind etwas abgeschrägt und (in wenigen Fonts und nicht über die Tastatur) auf den Unicode-Positionen 2032 („PRIME“) und 2033 („DOUBLE PRIME“) zu finden: ′ ″
Und so kommt man ran: typefacts.com/workshop/sonderzeichen-einfuegen
vera
@Jens
Herzlichen Dank.
Nelly
das Querformat war als Bildschirmhintergrund besser geeignet ….
Trotzdem: Dankeschön
Christian | konzeptklar
Super – Ich liebe effiziente Lösungen!
Vielen Dank!
Torsten
Genial. Wer das auch für Windoof unter Parallels macht, bekommt von mir einen Orden.
Alles richtig?
german: „… ,…‘ …“ = 99…9…6…66 ➼ »…›…‹…«
american english: “… ‘…’ …” = 66…6…9…99 ➼ «…‹…›…»
english: ‘… “…” …’ = 6…66…99…9 ➼ ‹…«…»…›